RU
PL
FR
EN
DE
CN
Sie benötigen den Flash-Player um diese Animation sehen zu können

Get Adobe Flash player

Позиция:

Общие условия заключения торговых сделок

§ 1 Общие положения
Поставки, услуги и предложения продавца следуют исключительно на основе условий заключения сделки. Настоящие общие условия применимы ко всем предложениям и продажам при отсутствии иных письменных оговорок.. Не позже, чем после принятия товара или услуги, договор считается принятым. Возражения покупателя с ссылкой на его условия заключения сделки или условия покупки становятся спорными. Отклонения условий сделки действительны только в случае писменного подтверждения продавцом.

§ 2 Предложения и заключения договора.
Предложения продавца без обязательств. Первые предложения следуют как правило бесплатно. Заявления о приеме и заказы требуют к имеющему законную силу качеству письменного подтверждения продавца Это имеет силу также для добавлений, поправки или дополнительных соглашения. Чертежи, изображения, данные о весе и размерах,или прочие рабочие характеристики только тогда обязательны когда об этом специально договаривается письменно. Продавец сохраняет за собой право собственности, авторства и прочие права на прилагаемые к приложению документы (изображения, чертежи, описания), они могут быть переданы третьим лицам только с разрешения продавца.

§ 3 Цены
Если из подтверждения получения заказа не явствует иное, то покупная цена без скидки подлежит уплатить в течение 30 дней после даты выставления счета. Определяющим является названные продавцом цены, подтвержденные при получения заказа, включая соответствующий законный налог с оборота.. Дополнительные поставки и услуги калькулируются отдельно Если нет другой договоренности цены подразумеваются без груза и упаковки.

§4 Сроки поставки и производственные сроки / объем поставки
1.) Сроки поставки и срок исполнения обязательств, определяемые поставщиком, соблюдается по возможности без обязательств, если конечно это не оговорено специально письменно.. В приобретаемых покупателем документах, в условиях соблюдения договора и в условия соблюдения платежей, сроки поставки стоят с оговоркой.
2.) Продавец имеет право задержать поставку или оказание услуги соответственно возникшему препятствию или в объёме еще не выполненной части договора частично или полностью отступить от условий договора, если задержка в поставке или предоставлении услуги связана с возникновением форс-мажорных обстоятельств и событий, которые существенно затрудняют нашу поставку или делают её невозможной. Они дают право продавцу изменить на период действия этих обстоятельств в сторону увеличения сроков поставки или из за невыполнения части поставки полностью или частично отказаться от договора. Если препятствие сохраняется более 3 месяцев, заказчик имеет право после предоставления отсрочки в объеме еще не выполненной части отказаться от договора Продавец имеет право в любое время на частичные поставки и частичные услуги.
3.) Срок поставки заказа считается выполненным, если предмет поставок был получен в течение оговоренного срока. Если доставка задерживается по причине покупателя, срок поставки придерживается своевременным уведомлением о готовности отправки. При короткосрочной уведомленной задержке мы бесплатно храним на складе заказанный товар максимально 30 дней, начиная с первоначально оговоренного срока отправки. После этого мы имеем право ставить в счет стоимость товаров и из этого требовать соответствующие платежи. Сверх того за каждый начатый месяц мы удерживаем в размере 1 % пеня за просрочку исполнения обязательства от общей стоимости заказа.
4.) Для объема поставки наше письменное подтверждение получения заказа является определяющим. 5.)Доработки каких-либо строительных норм или прочих разрешений на месте монтажа вменяются исключительно в обязанность покупателю

§5 Переход риска
1.) Риск переходит к покупателю с момента передачи товара перевозчику груза или с момента вывоза товара с завода с целью отправки. В случае, если отправка не может быть осуществлена не по нашей вине, риск переходит к заказчику с момента уведомления о готовности товара к отправке.
2.) Если груз задерживается по вине покупателя, то риск переходит покупателю с отправкой уведомления о готовности отправки.
3.) Если задерживается отгрузка или доставка товара по причине покупателя, то продавец имеет право, за счет покупателя не дорого, с риском положить на хранение товар и все мероприятия связанные с хранением товара выставляется в счет покупателю.
4.) Отправленные товары должны быть приняты заказчиком несмотря на незначительные дефекты.

§ 6 Прием
Проверка программного продукта заказчиком имеет место только в том случае, если они определенно оговорены в договоре. Покупатель должен нести издержки. В других случаях считается доставленный товар принятым, если он уже 4 недели был использован без каких-либо законных жалоб, без письменной рекламации. Незначительные рекламации не дают право прием откладывать или отклонять.

§ 7 Гарантия
1.) Продавец берет на себя гарантию для поставленных им товаров согласно нижеследующим определениям, котрые содержат правило гарантии и которые в юридическом смысле гарантию не имеют. Готовые изделия, закупаемые промышленными предприятиями для комплектования выпускаемой ими продукции остаются от этих правил нетронутыми.
2.) Если в товаре поставки обнаруживается дефект или товар не обладает приписываемыми ему свойствами, или в течение гарантийного срока проявился фабричный брак или брак материала, рекламационные претензии со стороны заказчика ограничены на данном этапе тем, что продавец на своё усмотрение в течение соответствующего срока заменит или устраняет дефект. Неоднократные доделки допустимы.
3.) Предпосылкой для согласия на гарантию производится продавцом уполномоченного отраслевого предприятия или высококвалифицированным специалистом. Монтаж, инсталляция и ввод в эксплуатацию товара поставок производится так же продавцом.
4.) Гарантийный срок составляет 12 месяцев со дня поставки. В пределах этого гарантийного срока можно произвести обмен запасных частей. Гарантийный срок на изначальный товар не продлевается.
5.) При не соблюдения документации, технических записей,или предписании продавца или предусмотрены какие то изменение в продукте, то гарантийный срок не действительный, если продавец не докажет , что недостаток не основываются на этих обстоятельствах.
6.) Покупатель обязан немедленно после получения проверить товар и незамедлительно сообщить продавцу об выявленных при этом недостатках, ущербе и убытках.. Очевидные недостатки должны сообщаться продавцу безотлагательно письменно, самое позднее в течение 2 недель после поставки. Бракованные изделия необходимо сохранить до осмотра продавцом в том состоянии, в котором они находились на момент обнаружения дефекта и согласно требованиям отправить обратно.. Покупатель принимает по всем претензиям, особенно для дефекта, все бремя доказывания решения сам, даты его установления и своевременности его жалобы.
7.) В случае обоснованной рекламации продавец может по своему усмотрению заменить вышедшей из строя детали (до истечения гарантийного срока) и устранить недостаток.
8.) Если не удается после соответствующего назначенного срока и максимум 3-разовых попыток решить проблему, покупатель имеет право на свое усмотрение требовать возмещение убытка через скидку или расторжение договора При только незначительном противоречие договора, особенно, при незначительном недостатке, покупатель не имеет право отказаться от договора.
9.) Если покупатель из-за правового изьяна или дефекта изделия расторг договор, то он не имеет право на требование возмещение ущерба в связи с недостатком.
10.) Если покупатель выбирает возмещение ущерба то стоимость ущерба обходится в разнице между ценой покупной и стоимостью дефектного изделия. Это не считается, если несоблюдение договора обусловленно вероломством продавца.
11.) Значительным, в соответствующем договоре, является качество товара, если иное не было согласованно то производится описание продукта, подтвержденное в заказе продавца. Общественные отзывы, рекламы или агитация не выражают на ряду с договорнным описанием качество товара.
12.) Если продавец работает на основе соответствующих заданных величин клиента, то исключена материальная ответственность за пригодность товара, принимая во внимания назначения товара ,соответствующие конструкции,условия срока правила техники безопасности а так же качество сырья и материала.
13.) Если при получения заказа от покупателя содержатся заданные величины узнаваемого планирования и продавец установит их технологически критическими или не выполнимыми, то продавец отправляет об этом покупателю сообщение. Покупатель обязан в этом случае под свою ответственность проверить сомнения продавца. Какие-нибудь гарантии или ответственность, принимая во внимание пригодность возможных поправок для назначений покупателя, продавец не принимает.
14.) Гарантия не распространяется на быстроизнашивающие детали и товар, который испортился из за ненадлежащего обслуживания или на основе неправильного хранения
15.) В течение гарантийного срока продавец по своему усмотрению заменит дефектные детали на новые детали, либо будет их ремонтировать, если конечно эти части не стали испорченными благодаря следующим событиям:
1. Нормальный износ
2. Дефекты из за несоблюдения наших технических памяток и прочих технических указаний на продуктах и в руководствах по эксплуатации.
3. Дефекты, благодаря упущением рекомендованным продавцом производственных мероприятий и мероприятий по обслуживанию. .
4. Дефекты на основе модификаций или использования чужих деталей, благодаря покупателю или предпринимателю.
5. Дефекты, связанные саморегулировкой настроек всех инструментов.
6. Дефекты, вызванные задержкой замены изношенных частей.
7. Дефекты, вызванные ремонтом или вмешательством персонами, которые не уполномоченны это делать.
8.Ущерб, причиненный в результате обработки абразивных или агрессивных синтетических материалов, так же и коррозии как результат неправильного обращения и технического обслуживания.
9. Ущерб, вызванный применением непригодным охлаждением и средой регулировки температуры.
10. Дефекты, вызванные ненадлежащим использованием товара, который согласован ограничениям давления и температуры в технической документации
11. Гарантийное обязательство истекает, если имеются заметные механические повреждение, уничтожение или удаление пломбы.
16.) Продавец не несет ответственности за дефекты, которые возникают в других объектах кроме тех, которые подлежат гарантию. Продавец не несет ответственность за косвенные убытки, простои, задержек производства. Законные положения по ответственности производителя за ущерб остаются неприкосновенными через определения гарантии.
17.) Требования исключены по возмещения ущерба из-за невозможности исполнения работы и услуг, из-за положительного нарушений требований, из-за вины при заключении договора и из-за недозволенного действия по исполнению как против продавца, так и против его помощников, если ущерб был причинен умышленно или по грубой неосторожности или нарушение послужило причиной опасности жизни и здоровья.

§ 8 Ограничение гарантии / место исполнения гарантии
1.) Согласно нашему выбору исполнения гарантия следуют методом замены бесплатно деталей или ремонт их. Ремонт на месте исполнения может потребоваться только для больших стационарных устройств. Замененные детали становятся нашей собственностью. Если место исполнения находится вне ФРГ, в другой стране, покупатель несёт расходы от германской границы за поездку и дополнительные расходы, связанные с поездкой.

§ 9 Прочие ограничения ответственности и исключения ответственности
1.) Продавец не несёт ответственности при небрежном нарушении несущественных договорных обязанностях.
2.) При прочих незначительных нарушениях ограничивается ответственность продавца в зависимости от типа товаров предвидимым, типичным для договора средним повреждением. Это относится и к незначительным нарушениям законного заместителя продавца или помошников по исполнению.
3.) Вышеуказанные ограничения ответственности не считаются требованиями покупателя из ответственности за качество продукции или в случае телесных повреждений и вреда здоровья продавца или гибели покупателя
4.) Права возмещения ущерба клиента теряют свою силу через один год начиная с доставки товара.Это не относится к требованиям клиента из ответственности за качество продукции или в случае телесных повреждений и вреда здоровья продавца или гибели покупателя.

§ 10 Оговорка о сохранении права собственности
1.)Все поставленные товары остаются до исполнения всех требований неограниченной, не подлежащей продаже собственностью продавца. При продаже условного товара переходит требование из перепродажи на продавца. Покупатель обязан обращаться бережно с товаром и выполнять все необходимые действия по уходу и инспекционные работы. Покупатель должен застраховать условный товар за своё счёт против убытков от пожара, кражи и наводнения. Основу этой страховки образует стоимость нового товара. Если покупатель действует в нарушение договора или в случае отказа, продавец имеет право вернуть себе товар. Требование о возвращении товара не является отказом от договора, отказ от договора только в том случае, если продавец сам об этом заявляет. Продавец имеет право при взятии товар обратно реализовывать его и засчитать достигнутый доход как обязательство покупателя.
2.) Покупатель имеет право купленную вещь в ходе обычной хозяйственной деятельности и до тех пора, пока покупатель не имеет задолжности, её перепродать. Однако теперь покупатель уступает все требования в размере ставившей в счет суммы (вкл. налог на добавленную стоимость), которые возникают третьим лицо на основе реализации товара, продавцу. В этом случае не играет роли, был ли товар перед продажей применён. Даже после этой уступки покупатель имеет право взыскать свои требования. Продавец оставляет за собой право взыскать долг, если покупатель просрочил платёж или поставил заявление на открытие процесса неплатежеспособности. Обработка купленной вещи происходит от имени и по поручению продавца.
3.) Если купленный товар обрабатывается с другими товарами, которые не принадлежат продавцу, то продавец приобретает совместное владение нового продукта в соотношении цены товара к стоимости другой вещи. Это также относится к смешиванию товаров с другими товарами или вещами, не принадлежащих к продавцу. Если товар у покупателя описан, то продавец должен быть немедленно проинформирован.
4.) Если покупатель действует в нарушение договора, особенно при просрочке платежа, то продавец имеет право забрать условный товар за счёт покупателя или потребовать при необходимости переуступку виндикации покупателя через третье лицо. Изъятие или наложение ареста на условный товар продавцом не приводит к отмене договора. Это не имеет силу, если покупатель является потребителем.

§ 11 Счета и платежи
1.) Если ничего другого не оговорено, то счета продавца подлежат сразу оплате без вычета после выставления счёта. Первые клиенты платят товар заранее.
2.) Оплата считается произведенной, когда продавец может распоряжаться суммой. При платежах с чеком платеж считается успешным, если сумма чека была зачислена на счет продавца и в течение 7 банковских дней не была отчислена со счёта продавца
3.) Если покупатель не оплатил задолженность, то продавец имеет право с просроченной даты посчитать проценты в размере не менее 5% выше базовой процентной ставки в соответствии с § 247 пункт 1 Гражданского кодекса плюс налог на добавленную стоимость.
4.) Если покупатель не выполняет своих платёжных обязательств, например, чек или вексель не оплачены или его платежи приостановленны или если продавец знает другие обстоятельства, которые относятся к кредитоспособности покупателя, то продавец имеет право ставить все оставшие задолжности подлежающие к уплате. В этом случае продавец также имеет право потребовать относительно других договоров предварительные оплаты или предоставление гарантий, а также потребовать соответствующий срок отказа от договоров или компенсации.
5.) Покупатель имеет только тогда право на компенсацию, если встречное требование неоспоримо или было установленно законом.

§ 12 Защита данных
Осуществление деловых отношенией поддерживается системой обработки данных. Соответственно, данные клиента охватываются в файле и сохраняются до конца деловых отношений. Клиент поставлен в известность о хранении его данных в файле: § § 27 и сл, 33 Федеральный закон о защите данных.

§ 13 Место производительности, юрисдикция
Местом производительности для доставки и оплата является 58566 Kierspe. Если покупатель является предпринимателем, юридическим лицом публичного права или лицом публично-правового отдельного имущества, то для обеих сторон при любых спорах, вытекающих из договоров с продавцом, будет юрисдикция по месту жительства продавца. Продавец имеет право воспользоваться покупателем в его общей юрисдикции.

§ 14 Покупатели за пределами Федеративной Республики Германии
1.) Для торговых сделок с клиентами, которые находятся за пределами Федеративной Республики Германия, применяются Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной продажи товаров (КМКПТ) в той мере, если это не изменяется нижеследующими оговорками или дополняется. Иностранные условия покупки не действительны.
2.) Платежи, в случае согласия, должны быть сделаны в ЕВРО. Если покупатель не платит в данный ему срок, то он должен по истечению срока выплатить проценты на 8% выше базовой ставки Европейского центрального банка.
3.) Если товар не соответствует договору, то продавец имеет в отличие от ст. 46 конвенции право вместо устранения дефектов поставлять возмещение. В этом случае покупатель должен предоставлять несоотвествующий по договору товар за счет продавца.
4.) Продавец несёт убытки за несоотвествующий по договору товар только тогда, когда вина продавца соответствует условиям противоречия договора. Требование возмещения ущерба ограничивается суммой EUR 25.000,00.

§ 15 Сальваторская оговорка
Если некоторые пункты или их части утратили свое действие в результате изменения законодательства или заключения индивидуального договора, то остальные пункты сохраняют свою силу. В этом случае договаривающиеся Стороны обязаны заменить положения, утратившие свою силу, положениями, наиболее близкими им по своему смыслу.
 
 
Здесь вы найдёте контактное лицо
Formet Plastic Machinery Ltd
3,Tonkinskaya str,
603116 N.Novgorod,
Russia

Tel. / Fax: +78312770584
eMail: info@plastmash.com


gwk Gesellschaft Wärme Kältetechnik mbH | Friedrich-Ebert-Straße 306 | D - 58566 Kierspe

Telefon: +49 23 59 - 66 50 | Telefax: +49 23 59 - 66 51 56 | moc.kwg@ofni